口译网传

商务口译翻译

  • 发布者:上海雨 林翻译有限公司
商务口 译是一门专业要求很高的职业。要成为 一名优秀的商务口译译员,就必须 有扎实的两种语言的功底。语言功 底包括对原语和译语的熟练掌握,即对双 语既能被动理解又能主动表达;既掌握 双语的基本知识,又具有 灵活运用双语的能力;既了解 双语背后的文化,又具有 跨文化沟通的斡旋能力。
基本技巧的综合运用:口译分 连续口译和同声口译。商务口 译绝大部分是连续口译。这是双 边会谈的最常用的一种翻译方法。商务口 译中我们会运用类似笔译那样的手段,如直译、意译、繁译、简译、句译、段译、节译、摘译、省译、删译、复译、补译等等。
 
雨林翻译(上海、北京、广州)公司提 供商务口译服务的所有译员都是按照行业经验划分,从而为 不同客户提供专业对口的翻译服务。
面对口 译市场存在的部分恶性竞争行为,雨林翻 译始终坚持以客户的最大利益为原则,以高质 量的商务口译服务赢得客户的信赖,正是依 托我们专业的商务口译服务,雨林翻译已经成为了TRW、ZF等多家 跨国公司和智利大使馆等机构的指定翻译供应商,并且以 高质量的口译服务获得了客户的长期信赖。
 
友情链接:    卧龙计划腾讯分分彩   摩羯足球预测   欧泊娱乐彩票   北京赛车pk拾七码公式   奇趣彩票主页