口译网传

同声传译口译

  • 发布者:上海雨 林翻译有限公司
同声传译(Simultaneous Interpreting),又称同步口译,是译员 在不打断讲话者演讲的情况下,不停地 将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传 译的最大优点在于效率高,可以保 证讲话才作连贯发言,不影响 或中断讲话者的思路,有利于 听众对发言全文的通篇理解。
 
同声传 译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很 强的学术性和专业性,通常用 于正式的国际会议。目前,世界上95% 的国际 会议采用的都是同声传译的同声传译方式。特点是 讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与 译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒。译者仅 利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对 译员素质要求非常高。
 
雨林翻译(上海、北京、广州)公司经 过数十载的经营和积累,翻译团队越来越庞大,汇聚口译、笔译、同声传译等人才。我们公 司的翻译人员大多数具有数十年以上的工作经验及知识积累,不管是 哪个方面的哪个领域的翻译都做到非常优秀的翻译水平,得到所有客户的认可。
 
同声传 译是翻译类型中为艰巨的一项服务,要做到 能够精确的翻译,必须具 备渊博的专业知识及丰富的工作经验不可。我们公 司的所以译员都是从国内外知名高校选拔出来的,不仅具 有丰富的专业知识,更经历 了多年的工作历练及培训,才有今天的成绩。
 
随着社会的进步,时间的积累,我们公 司的翻译团队是经历了风风雨雨,越来越成熟,赢得很多客户的青睐,在以后的日子里,我们将会更加的努力,为客户 提供更加专业的翻译服务。
 
友情链接:    腾讯分分彩在线计划免费   5分PK10   中彩网官方平台   中彩网官方平台   推店彩票