服务项目

同传及设备

  • 发布者:上海雨 林翻译有限公司




同声传译(Simultaneous Interpreting)是指口 译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通 过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几 乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语 输出通过话筒输送。需要传 译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自 己所需的语言频道,从耳机 中收听相应的译语输出。译员的 翻译与一方的讲话几乎同步进行,因此这 种翻译亦被称为同步翻译。同声传 译的最大优点在于它时间效率高,可保证 讲话者连贯发言,不会影 响或中断讲话者的思绪,有利于 听众对发言全文的通篇理解。由于同 声传译具有上述优势,所以被 认为是效率最高的翻译形式,目前是国际会议、学术报 告等场合最常使用的传译手段。但其翻 译难度也可想而知。所以作为“金字塔”的塔尖,同声传 译也常常被称为外语专业的最高境界,是“口译的极致”。而与此相关的是,同声传 译也被政府部门列为“二十一 世纪第一大紧缺人才”。

雨林翻译(上海、北京、广州)公司的 同传译员经过公司严格的考核。译员都 是经过专业的同传培训,并拥有 多年的同传经验,拥有良 好的语言习惯及专业水平,并且能 够很好的驾驭同传现场。

雨林翻译自2004年成立 以来在同声翻译和设备服务方面成绩斐然。平均每 年的国际会议同声翻译耳语同声翻译市场调研同声翻译等同传项目超过100场,勿庸置 疑地成为华东地区最大的同声翻译供应商之一。唐能翻 译的同声翻译常用语种有英语同声翻译日语同声翻译德语同声翻译法语同声翻译等8大语种,同时在英日同声翻译/英韩同声翻译/英法同 声翻译等两个外语语种互译的同声翻译资源方面有不可替代的优势和丰富的项目经验。    

交传:大规模培训,公司内部高层会议,新闻发布会,市场调查会,论坛。
 
同传:国际会议,酒会,开幕仪式,新闻发布会,学术报告。 
同传设备租赁
投影仪、幻灯机、无线话筒、支架幕、折叠幕、国际会议同传(包括同传发射机、同传翻译器、同传接受机、耳机、话筒、音箱、调音台)、录音棚。

 

 

友情链接:    01彩票app   中彩网可靠吗   中彩网官方平台   尚分彩票   时时彩赚钱秘籍